Tłumaczenie dokumentów samochodowych z holenderskiego

2016-08-14 protlumaczenia

Z uwagi na wysoką jakość samochodów używanych oferowanych na rynku holenderskim, coraz więcej polskich kierowców poszukuje tam wyjątkowych okazji do zakupu własnego pojazdu.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych z holenderskiego

Atutem zakupów samochodowych w Holandii jest nie tylko stan aut, możliwych tam do nabycia, lecz również ich wiarygodność oraz nikłe ryzyko zostania oszukanym. Dzieje się tak w dużej mierze z powodu możliwości sprawdzenia każdego pojazdu za pośrednictwem Państwowej Służby Ruchu, która w Holandii prowadzi ogólnodostępną bazę informacji – wystarczy numer rejestracyjny samochodu, żeby poznać jego realny wiek oraz faktyczną datę rejestrowania. Tablice rejestracyjne samochodów w Holandii nie są zmieniane podczas zmiany właściciela – warto o tym pamiętać kupując samochód na rynku holenderskim.

Kupno auta – formalności

Wszelkie formalności oraz wymagania związane z rejestracją nowo zakupionego samochodu, jak również jego przewozem do kraju załatwiane są w siedzibie Państwowej Służby RuchuPo przerejestrowaniu pojazdu na siebie, jako nowego właściciela oraz przebyciu wszystkich wymaganych formalności, posiadacz samochodu powinien móc legalnie i bez problemu przejechać granicę. Kolejnym krokiem, który należy zrobić już w kraju jest tłumaczenie dokumentów.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych – język holenderski

W celu dokonania rejestracji pojazdu w Polsce należy posiadać przetłumaczone dokumenty samochodowe. Warto w tym celu zwrócić się do specjalisty, który dokona profesjonalnego tłumaczenia, zapewniającego wiarygodność oraz wysoką jakość otrzymanego tekstu – trafną propozycją jest zwrócenie się w tym celu do tłumacza przysięgłego, który z pewnością posiada doświadczenie w dokonywaniu tłumaczeń dokumentów formalnych.

Tłumaczenie dokumentów jest niezbędne do zarejestrowania pojazdu w Urzędzie Skarbowym – podczas wizyty rejestracyjnej należy okazać zarówno oryginały, jak i kserokopie przetłumaczonych dokumentów.

Ostatnim krokiem, kończącym rejestrację samochodu jest wizyta w Wydziale Komunikacji – tam także konieczne jest okazanie przetłumaczonych dokumentów holenderskich.

Jak wynika z powyższych informacji, tłumaczenie dokumentów samochodu kupionego poza granicami kraju jest niezbędne oraz wymagane do rejestracji pojazdu w Polsce. Tłumaczenie przysięgłe jest więc konieczne, a wykonanie go można zlecić firmom, które oferują profesjonalne wykonywanie podobnych usług. Przegląd firm tłumaczeniowych, proponujących tłumaczenia dokumentów można odnaleźć w internecie, a ich rzetelność sprawdzić poprzez poznanie opinii ich klientów.

Naszą ofertę tłumaczenia dokumentów samochodowych z Holandii, można znaleźć tutaj.

Tłumaczenie dokumentów samochodowych z holenderskiego
Tłumaczenie dokumentów samochodowych z holenderskiego